En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心日子里, 您人在这就是对我
慰。
En ces jours tristes , votre présence est pour moi un réconfort .
在这些令人伤心日子里, 您人在这就是对我
慰。
Mais si ma présence pouvait t’être d’un quelconque réconfort, dis-le-moi vite et j’accours.
如果我能给你带
少许
慰
话,赶快告诉我,我马上赶
。
Je ne peux cependant offrir aucun réconfort au Conseil.
,在这里我也
能给
理会什么
慰。
Son seul réconfort, il fait les quatre cents coups avec son ami René.
他唯慰是跟朋友René游荡在外。
Ceci nous donne très peu de réconfort à la Conférence du désarmement.
这话让我们在裁军会议上打个冷战。
Les enfants trouvent donc un réconfort auprès de leurs camarades dans les rues.
因此,儿童在街头伙伴中找到更大慰。
Nous souhaitons tout le réconfort possible aux familles et un prompt rétablissement aux blessés.
因此,科威特与其它国家道表明自己
立场,即战争必须是最后
选择。
Quelles réponses et quel réconfort pouvons-nous leur donner?
我们能给他们提供多少答案使他们感到放心呢?
Des milliards de personnes trouvent réconfort, consolation et paix.
数10亿人民找到了慰藉、宽慰与和平。
Son dévouement à une cause à laquelle Sri Lanka est vivement attachée est un grand réconfort.
她对我们斯里兰卡人所坚决致力于项事业
专注和贡献,确实令人鼓舞。
L'adoption d'une nouvelle résolution anti-israélienne ne donnera pas le moindre réconfort à la population palestinienne souffrante.
再通项反以色列
决议
会给正在遭受苦难
巴勒斯坦人口带
丝毫
慰。
À ce jour, 170 anciennes "femmes de réconfort" ont reçu de l'argent.
至今,170名原“慰妇”收到了赔偿款项。
Le Conseil de sécurité peut puiser dans cette évolution favorable un peu de réconfort.
全理事会可以从这
有利
事态发展中获得某种宽慰。
J'en conviens, mais je ne trouve aucun réconfort dans l'analyse de la situation au Kosovo-Metohija aujourd'hui.
我同意这种说法,但当我分析今天科索沃和梅托希亚时,我得
到任何
慰。
Plusieurs affaires concernant d'autres anciennes "femmes de réconfort" sont pendantes devant des tribunaux japonais.
其他些前“慰
妇”提起
诉讼仍在日本国内法院得到审理。
Notre délégation prie pour que Dieu lui prodigue réconfort et paix en ces moments difficiles.
我国代表团乞求上帝在他们困难时候带给他们
慰与和平。
La religion est une source de réconfort et d'inspiration dans la vie personnelle de chacun.
宗教给人们个人生活带
了慰藉与激励。
L'expression "femme de réconfort" n'est utilisée dans le présent rapport que dans son contexte historique.
“慰妇”
词完全是在联系该词
历史背景
情况下在本报告中得到使用
。
Chaque année nous trouvons un peu de réconfort en constatant que des progrès ont été réalisés dans certains domaines.
我们每年都从某些领域取得某些进展中得到
定
慰。
Chacun de nos pays a essayé certes d'apporter une aide, un réconfort et d'exprimer sa solidarité.
我们每个国家都在努力提供援助,表示慰问,并作出声援。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false